再见宝贝!

 Hasta La Vista Baby!

再见宝贝!


尽管我们喜欢终结者和阿诺德·施瓦辛格先生,但事实是这简直就是西班牙语。 没有人使用这些词来进行西班牙语交流,至少没有使用南美西班牙语。 当您上西班牙语课程时,您会发现几个电影引号完全是错误的。 终结者可以使用的正确称呼包括: 哈斯塔·卢戈: 回头见, Hastamañana: 明天见, 否毒气: we’ll see you, Nos vemosdespués: we’ll 回头见.   You get the picture.


那部电影的另一个著名语录是 “no problemo”.   如果您正在使用西班牙语进行语言课程,则您的老师会赞扬您的尝试,但会纠正您的问题,并教给您正确使用该语言的知识。 如果这句话是西班牙语,那将是适当的 “no hay problema.” 如果不参加西班牙语的语言课程,您可能会确信电影中使用的西班牙语是正确的。不过,通常情况并非如此。西班牙语的想法是没有受过教育的演员在街上走来走去。


当您看电影或电视时,西班牙语不一定正确或正确。 为了辨别正确的西班牙语,翻译是选择适当的西班牙语语言课程。 当您上课并学习正确的西班牙语口语方式时,您会感到很有成就感,并且可以客观地听语和不正确的Spanglish,并且知道它是错误的,并且如果您要使用它与他人交流则听起来很傻。某人。 西班牙语语言课程对于学习和理解正确的西班牙语发音至关重要,如果您花时间认真地进行学习,则可能对您的生活产生重大影响。


close