西班牙语间接对象代词

西班牙间接对象代词是什么?

西班牙语间接对象代词1,2,3

间接 object pronouns 1

间接对象​​告诉我们直接对象的位置 going.

  1. 这 间接对象​​回答问题“to whom?” or “for whom” the action 动词进行了执行。

 当代词占间接名称时 对象,使用以下代词:

主题 - obj。准备。代词

Yo (I) - 

Tú. (You)(Informal) - te.

él/ ella(他/她) -  乐               

Usted.. (You)(Formal) - 

Nosotros(AS)(我们) -  n

vosotros(AS)(你)(非正式) -  OS.

Usted..es(你)(正式) -  l

ellos(AS)(它们) -  l

 

笔记: 在一个动词的肯定声明中, 在共轭动词之前,间接对象代词立即到来。

例如

乔西 trajo. una rosa
约瑟夫 brought me a rose.
约瑟夫为我带来了玫瑰。

乔西te. trajo. una rosa.
约瑟夫给你带来玫瑰。
约瑟夫为你带来了玫瑰。

乔西 le trajo. una rosa.
约瑟夫带着她的玫瑰。
约瑟夫为她带来了玫瑰。

乔西 n trajo. una rosa.
约瑟夫 brought us a rose.
约瑟夫为我们带来了玫瑰。

乔西OS. trajo. una rosa.
约瑟夫给你带来了所有(非正式)玫瑰。
约瑟夫为你带来了玫瑰 - 全部。

乔西l trajo. una rosa.
约瑟夫把它们带到了玫瑰。
约瑟夫为他们带来了玫瑰。

 

例如

trajo
他带了我

trajeron
这y brought me

trajiste
你 brought me


笔记: io代词 “le” “les” 出现一个特殊问题,因为它们是含糊不清的。那 是,他们可以代表不同的东西。


(为)他
(for)她
到(for)你是正式的

l
(for)他们
到(for)你 - 全面


例如

埃拉 准备 espaguetis

她为他准备意大利面

她为她准备意大利面

她为你准备意大利面(正式)


埃拉 l 准备espaguetis.

她为他们准备意大利面

她为你准备意大利面 - 全部(正式)

 

笔记: 自从 “le” "l" 能够 mean more than one thing, a prepositional phrase 通常添加以删除 ambiguity.

例如

埃拉 准备ÉlEspaguetis - 她准备意大利面 for him

埃拉 准备A埃拉埃斯卡努特 - 她准备意大利面 for her

埃拉 准备一个Usted Espaguetis- 她准备了 Fapaghetti为您(正式)

埃拉 l 准备ellos espaguetis -  她准备了 spaghetti for them

埃拉 l 准备一个Ustedes espaguetis -  她准备了 意大利面 - 所有人(正式)

 

笔记: 有时添加介词短语不是为了 清晰度,而是强调。

例如

乔西  一个mí. llave。
约瑟给出 me the key. (强调给出了关键 对我而不是别人)

乔西te. 一个ti. llave。
约瑟给出 you the key. (强调关键是 给你而不是别人)

 

西班牙语间接对象代词1,2,3

间接 object pronouns 2

当一个代名词 取代间接对象的名称,使用以下代词:

主题 obj。准备。代词

Yo (I) 

Tú. (You)(Informal) - te.

él/ ella(他/她) 乐               

Usted.. (You)(Formal) 

Nosotros(AS)(我们) - n

vosotros(AS)(你)(非正式) OS.

Usted..es(You)(Formal) - l

ellos(as)(它们) - l


笔记: In a “消极的 statement" 有一个动词,间接对象代词 来自负词和共轭动词之间。

例如

乔西 不,我 trajo UNA. rosa
约瑟夫没有’t brought me a rose.
约瑟夫没有’t brought a rose for me.

乔西 笔记 trajo una rosa.
约瑟夫 doesn’t brought you a rose.
约瑟夫没有’t brought a rose for you.

乔西   trajo una rosa.
约瑟夫 doesn’t brought her a rose.
约瑟夫没有’t brought a rose for her.

乔西  没有 trajo. una rosa.
约瑟夫 doesn’t brought us a rose.
约瑟夫没有’t brought a rose for us.

乔西 没有操作系统 trajo una rosa.
约瑟夫 doesn’t brought 你 - 全部(非正式)玫瑰。
约瑟夫没有’t brought a rose for you-all.

乔西 没有les. trajo una rosa.
约瑟夫没有’t brought them a rose.
约瑟夫没有’t brought a rose for them.

 

比较 与消极对方的肯定声明。

例如

肯定

消极的

乔西  trajo UNA. rosa

乔西  me trajo Una Rosa.

乔西 te. trajo una rosa.

乔西  te trajo una rosa.

乔西  trajo una rosa.

乔西   trajo una rosa.

乔西 n trajo una rosa.

乔西   nos trajo una rosa.

乔西 OS. trajo. una rosa.

乔西  os trajo una rosa.

乔西 l trajo. una rosa.

乔西  les trajo. una rosa.


间接 object pronouns “le” and “les” 展示 一个特殊问题,因为他们是暧昧的。也就是说,他们可以代表 different things.


(为)他
(for)她
到(for)你是正式的

l
(for)他们
到(for)你 - 全面

 

例如

乔西 没有乐 trajo una rosa

约瑟夫 doesn’t brought her a rose.
约瑟夫没有’t brought him a rose.
约瑟夫没有’t broughtyou (formal)  a rose.


乔西  l trajo. una rosa

约瑟夫 doesn’t brought them a rose.
约瑟夫没有’t brought you-all (formal) a rose.

 

笔记: 自从 “le” 和 “les” 能够 意味着不止一件事,常常添加介词短语以删除 ambiguity.


例如

埃拉   准备 él. espaguetis. - 她没有’t prepare him spaghetti

埃拉 没有乐 准备 一个ella. espaguetis - 她没有’t prepare her spaghetti

埃拉  乐 准备 一个Usted. espaguetis - 她没有’t prepare 你(正式)意大利面

埃拉 没有les. prepara ellos. espaguetis - 她没有’t prepare them spaghetti

埃拉 没有les. prepara 一个USTEDES. espaguetis - 她没有’t prepare 你 - 全部(正式)意大利面

 

笔记: Sometimes a 介词短语不是为了清楚起见,而是强调。

例如

乔西  不,我  一个mí. LA. llave.
约瑟夫没有’t gives me the key. (强调给出了关键 to me and not to someone else)

乔西  te.   一个ti. LA. llave.
约瑟夫没有’t gives you the key. (强调给出了关键 to 你而不是别人)

 

西班牙语学校瓦伦西亚

间接对象​​代词3

当代词占间接名称时 对象,使用以下代词:

主题 - obj。准备。代词

Yo (I) - 

Tú. (You)(Informal) -  te.

él/ ella(他/她) -  乐               

Usted.. (You)(Formal) - 

Nosotros(AS)(我们) -  n

vosotros(AS)(你)(非正式) -  OS.

Usted..es(你)(正式) -  l

ellos(AS)(它们) -  l


笔记: 在两个动词的句子中,有两个选项 关于间接对象代词的放置。

  1. 地方 它立即在共轭动词之前
  2. 附 它直接到不定式

例如

在共轭动词之前立即放置它

Tú. Necesitas dar la llave。
你 need to give me the key.

埃拉 n Debe Prestar El Dinero。
她必须借给我们钱。


例如

将它直接连接到不定式

necesitas dar LA. llave.
你 need to give me the key.

埃拉 Debe Prestar.n el dinero.
她必须借给我们钱。

 

现在看它是如何工作的:

例如

Tú. necesitas dar la llave。 -  你 need to give me the key.

necesitas dar llave。 - 你 need to give me the key.

埃拉 nos Debe Prestar El Dinero。 -  她必须借给我们 the money.

埃拉 Debe Prestar.n el dinero。 - 她必须借给我们 the money.

 


close
版权 © 2020 by 西班牙语去